查看原文
其他

漂流世界 | 伊斯坦布尔——战乱与繁荣的记忆

2017-06-01 魔力校花 Molistudy

上两期我们分别介绍了东西方的古都,今天我们要给大家介绍的是东西方的交汇点,古老丝绸之路的最后一站——伊斯坦布尔 Istanbul


点开下方歌曲,配合享用哦!

Istanbul is the capital of Istanbul province, the largest city in the Turkish Republic, and the most prosperous and beautiful city in the Middle East. Istanbul is also the end of the famous ancient silk road, bridging Asia and Europe both physically and culturally. 


Istanbul province:伊斯坦布尔省

Turkish republic:土耳其共和国

prosperous:繁荣的;繁华的

silk road:丝绸之路

physically:物理上,这里是与“文化上”相对,指除精神方面,实际上也联通了欧亚两个地区。因此译为“地理上联通”更合理。


伊斯坦布尔是伊斯坦布尔省的首府,土耳其共和国的第一大城市,也是整个中东地区最繁荣、最美丽的城市。它也是著名的古丝绸之路的终点,是亚欧地理和文化的桥梁。


“Why do I love Istanbul? Let me count the ways. I love the locals, who have an endless supply of hospitality and good humour at their disposal. I love the fact that when I walk down a city street, layers of history unfold before me. I love listening to the sound of the müezzins praying from their minarets and I love seeing the sun set over the world's most beautiful skyline. ”(Citing from a visitor)


count the ways:细细道来

locals:local 既可作形容词,也可作名词。作名词时表示当地人。

endless supply of hospitality:源源不断的款待,表示“总是很好客”。

at their disposal:常用短语“自由支配”。这里表示“随意开玩笑”。

layers of history unfold before me:一层层的历史在我眼前展开。其实就是我能感受到这里的历史氛围。layer层,unfold展开、显露。

müezzins:同Muezzins,宣礼员,指通常在清真寺宣礼塔上召唤穆斯林礼拜的人。

minarets:宣礼塔,专门用作宣礼或确定斋戒月起讫日期观察新月,是清真寺建筑的装饰艺术和标志之一。

sun set:日落

skyline:地平线


“我为什么爱伊斯坦布尔?让我细细道来。我爱当地的人们,他们无限好客处处风趣;我爱这座城市的风韵,当我走在街道上,层层历史在我眼前展开。我爱听宣礼员塔上传来的祷告声,我爱看太阳从世上最美的地平线落下。”(摘自一位游客)


正如这位游客所说,伊斯坦布尔拥有两千多年文化,历经两大帝国:东罗马、奥斯曼,帝国的辉煌与交替给了这座城市不一样的气魄和韵味。


首先我们带大家来瞻仰曾经的东罗马帝国的荣光——圣索菲亚大教堂 Aya Sofya。

Aya Sofya is a symbol of the Byzantine empire's heyday, since the emperor Justinianus in 537, the church has been the center of the Christian all over the world, until the fall of Eastern Roman Empire in 1453. The church was later converted to a mosque and then to the museum in 1935. Despite 1500 years of vicissitudes, the cathedral is still standing. It is one of the greatest buildings in the world.


圣索菲亚大教堂拜占庭帝国(即东罗马帝国)全盛时期的象征,自公元537年查士丁尼大帝时代开始,这座教堂就一直是全世界基督教的中心,直到1453年东罗马帝国覆灭为止。这座教堂后来改为清真寺,1935年再辟为博物馆。虽经过1500年的沧桑巨变,大教堂依然屹立不摇。堪称世界上最伟大的建筑之一。


查士丁尼(一世)Justinianus

查士丁尼(一世),东罗马(拜占庭)帝国皇帝,史称查理丁尼大帝。他的统治期一般被看作是历史上从古典时期转化为希腊化时代的东罗马帝国的重要过渡期,也被认为是最后一个属于真正罗马人的时代。


在他去世后,尽管拜占庭在马其顿王朝再度繁荣过一次,但再也没有能像他统治的时代一样成为让整个欧洲惧怕的真正意义上的帝国。


东罗马帝国覆灭后,圣索菲亚大教堂再也不复往日的荣光。那么又是什么建筑替代了它成为奥斯曼帝国的标志呢?

那便是——蓝色清真寺 Blue Mosque

The cascading domes and six slender minarets of the Sultanahmet Mosque (better known as the "Blue Mosque") dominate the skyline of Istanbul. In the 17th century, Sultan Ahmet I wished to build an Islamic place of worship that would be even better than the Aya Sofya, and the mosque named for him is the result. The two great architectural achievements now stand next to each other in Istanbul's main square, and it is up to visitors to decide which is more impressive.


苏丹阿赫迈特清真寺(它更出名的名字叫“蓝色清真寺”)的层叠的穹顶和六座尖细的宣礼塔划开了伊斯坦布尔的地平线。17世纪,苏丹阿赫美特一世想要建一座比圣索菲亚大教堂还要漂亮的伊斯兰建筑以供朝拜,于是,这座以他的名字命名的清真寺就这样建立起来了。蓝色清真寺和圣索菲亚大教堂如今在伊斯坦布尔的主广场上相对而立,他们静待着游客来决定哪一个更令人惊叹。


为什么叫“蓝色清真寺”?

Inside the mosque, the high ceiling is lined with the 20,000 blue tiles that give the mosque its popular name.

寺内,高高的天花板上排列着20000块蓝色瓷砖,这便是“蓝色清真寺”名称的由来。


当然,除了教堂和寺庙这些宗教建筑,伊斯坦布尔还有一大古迹是最受欢迎的,那就是——托普卡帕宫Topkapi Palace

The Topkapi Palace is the biggest and one of the most popular sites to visit in Istanbul. It was built in between 1466 and 1478 by the sultan Mehmet II on top of a hill in a small peninsula.


托普卡帕宫是伊斯坦布尔最大最受欢迎的景点。由苏丹(苏丹即奥斯曼帝国的最高统治者)穆罕默德二世于1466-1478年建造,坐落于一个小半岛的山顶上。


这座宫殿曾经是国家仪式及皇室娱乐的场所。它由三大庭院构成,每个庭院前有一道门。(现代学者将托普卡帕宫分为四个庭院,不过最原始的宫殿就只有三个庭院,因此我们这里依然沿用最初的记录。)这三道门各有不同的寓意。


The first gate:Imperial Gate

第一道门:帝王之门

奥斯曼帝国统治者(苏丹)经过的门


The second gate:Gate of Salutation

第二道门:崇敬门

everybody had to salute the sultan before going through. 

每个人在经过此门前都需要先向苏丹行礼。


The third gate:Gate of Felicity

第三道门:吉兆之门

the sultan and his court celebrated important events here, sitting on his throne; when the sultan was happy everybody was happy.

苏丹和宫廷成员在此庆祝重要事件,苏丹王坐在宝座上,当苏丹王高兴了,每个人也都高兴了。


走过托普卡帕宫的三道门,你一定累了吧?

这个时候,当然要找些美食饱饱肚子啦!


中西文化的交汇地伊斯塔布尔是否有中西结合的美食呢?

看看就知道啦!

 

Cheese Roll 奶酪卷

Cheese Roll, appearance similar to the Chinese spring rolls, but slender, can be said to be the spring rolls extended edition, but the taste is more suitable for young people in China, because the stuffing is not vegetable but white cheese. The sweet milk and the sizzing of the butter make people give their thumbs to praise the rare delicacy.


奶酪卷,外形类似于中国春卷,不过比春卷细长一点,可以说是春卷加长版,但是吃起来却比中国春卷更适合年轻人的口味,因为里面放的不是菜而是白奶酪。香甜的牛奶加上嗞嗞的黄油,使得人们不得不竖起大拇指来称赞这道不可多得的美味


Fish Sandwich 鱼三明治

The fish sandwich is a local specialty and is very popular in the area. It is made from bread, deep-fried salted mackerel plus a small amount of vegetables. And don't forget to sprinkle a little salt and squeeze a little lemon juice when enjoying. The dish can be found in local restaurants such as SARAY, Bereket Doner and Sar.


鱼三明治是伊斯坦布尔本地的特产美食,在当地非常受欢迎。其做法是用面包配上油炸的咸青花鱼加上少量的蔬菜。吃的时候,不要忘了上少许的盐,上一点柠檬汁。你可以在当地的SARAY、Bereket Döner、Sar等餐厅觅到这道美食。


伊斯坦布尔,正如他的名字一样充满着伊斯兰未知的魅力。


你是否也想去走过托普卡帕宫的三道门,感受苏丹的威严;想去瞻仰圣索菲亚大教堂和蓝色清真寺,倾听神圣的祷告;想去尝尝土耳其版的春卷和三明治?


正如爱他的游客所说,这里有着宗教的圣洁和历史的古韵,有着人类的建筑智慧和大自然的独家偏爱。地理位置的特殊性让战乱与繁荣刻在他的骨子里,成就了与世不同的伊斯坦布尔。


往期好文推荐

英语叨逼叨 | 你为什么会疲倦?Why are you so tired?

浪漫英文风 | 万古不变的,独有无常

经济学人 | 无尽的攀登:Highest, fastest

英语小练兵 | 第七期:What doesn't kill you makes you stronger

英语叨逼叨 | 你是谁?Who is inside you?

经济学人 | 阳光下的罪恶:All against one

Breaking News | 恐怖袭击,曼彻斯特在哭泣!

浪漫英文风 | 美人泪,朱砂痣,一颦一笑皆动人

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存